Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.59 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. 3′ [UM‑M]Afolgendermaßen:ADV mḫa‑ša‑am‑mi‑li ke‑e‑mu‑x[
[UM‑M]A | mḫa‑ša‑am‑mi‑li | |
---|---|---|
folgendermaßen ADV |
Vs. 4′ [me‑m]i‑iš‑ke‑ez‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF nuCONNn Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: [
[me‑m]i‑iš‑ke‑ez‑zi | nu | Ú‑UL | ku‑it‑ki | … |
---|---|---|---|---|
sprechen 3SG.PRS.IMPF | CONNn | nicht NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
Vs. 5′ [U]M‑MAfolgendermaßen:ADV mdu‑ú‑i‑ša mma‑aḫ‑ḫu‑uz‑zi‑i[š
[U]M‑MA | mdu‑ú‑i‑ša | mma‑aḫ‑ḫu‑uz‑zi‑i[š |
---|---|---|
folgendermaßen ADV |
Vs. 6′ [k]i‑i‑waElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ki‑iš‑ša‑an‑pátin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar‑ku‑e‑niumkommen:1PL.PRS nu‑wa‑a[š‑ma‑aš?: CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
noch:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
: CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
n:QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unbekannte Zahl):={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
[k]i‑i‑wa | ki‑iš‑ša‑an‑pát | ḫar‑ku‑e‑ni | nu‑wa‑a[š‑ma‑aš? |
---|---|---|---|
Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | umkommen 1PL.PRS | CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} noch ={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} n QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} (unbekannte Zahl) ={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT} |
Vs. 7′ u‑wa‑u‑wa‑aš‑ta‑ri nu‑wa‑aš‑ši‑kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} tu‑uz‑ze‑e?Heer:{D/L.SG, STF};
Soldatenbrot:{D/L.SG, STF} [
u‑wa‑u‑wa‑aš‑ta‑ri | nu‑wa‑aš‑ši‑kán | tu‑uz‑ze‑e? | … |
---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | Heer {D/L.SG, STF} Soldatenbrot {D/L.SG, STF} |
Vs. 8′ ma‑la‑u‑wa‑an‑ni‑iš‑ša‑wa mku‑ud‑du‑wa‑aš‑ša [
ma‑la‑u‑wa‑an‑ni‑iš‑ša‑wa | mku‑ud‑du‑wa‑aš‑ša | … |
---|---|---|
Vs. 9′ PA‑NI DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
‘Meine Sonne’:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ma‑la‑u‑wa‑an‑ni‑in ḫu‑u‑wa‑ši‑x[
PA‑NI DUTU‑ŠI | ma‑la‑u‑wa‑an‑ni‑in | |
---|---|---|
‚meine Sonne‘ {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} ‘Meine Sonne’ {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Vs. 10′ nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG am‑mu‑ukich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} A‑NA mdu‑ú‑i‑ša ki‑iš‑[ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
nu‑wa | am‑mu‑uk | A‑NA mdu‑ú‑i‑ša | ki‑iš‑[ša‑an |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
Vs. 11′ ma‑la‑u‑wa‑an‑ni‑iš mku‑ud‑du‑wa‑aš‑ša ḫal‑l[u?‑
ma‑la‑u‑wa‑an‑ni‑iš | mku‑ud‑du‑wa‑aš‑ša | |
---|---|---|
Vs. 12′ iš‑tar‑nainmitten: me‑ek‑kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SIG₅‑an‑te‑[eš]in Ordnung bringen; gut werden:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
gut:{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}
iš‑tar‑na | me‑ek‑ki | SIG₅‑an‑te‑[eš] |
---|---|---|
inmitten | viel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | in Ordnung bringen gut werden {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} gut {FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C} |
Vs. 13′ I‑NA URUzi‑ik‑pa‑ra‑ia‑aš‑ša‑anZikpara:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
I‑NA URUzi‑ik‑pa‑ra‑ia‑aš‑ša‑an | A‑NA | |
---|---|---|
Zikpara {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 14′ am‑mu‑ug‑gaich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ar‑wa‑aš‑ta‑atstehen:1PL.PST.MP nu‑un‑na‑aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} [
am‑mu‑ug‑ga | ar‑wa‑aš‑ta‑at | nu‑un‑na‑aš | … |
---|---|---|---|
ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | stehen 1PL.PST.MP | CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} |
Vs. 15′ nu‑wa‑za: CONNn=QUOT=REFL;
: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG am‑mu‑ukich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} i‑da‑a‑lu‑ušböse:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG mšar‑[ru‑up‑še‑en‑na‑
nu‑wa‑za | am‑mu‑uk | i‑da‑a‑lu‑uš | nu‑wa | |
---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=REFL CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} | böse {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. 16′ mtu‑ú‑i‑ša‑ašTu:PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} i‑da‑a‑lu‑ušböse:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C [
mtu‑ú‑i‑ša‑aš | i‑da‑a‑lu‑uš | nu‑wa | ku‑iš | … |
---|---|---|---|---|
Tu PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} | böse {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C |
Vs. 17′ ú‑wa‑te‑ed‑du(her)bringen:3SG.IMP nu‑wa‑ra‑anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ka‑ahier:;
(Flächenmaß):{(ABBR)} pa?‑[
ú‑wa‑te‑ed‑du | nu‑wa‑ra‑an | ka‑a | |
---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.IMP | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | hier (Flächenmaß) {(ABBR)} |
Vs. 18′ iš‑pa‑an‑ti‑ia‑waKöcher:{D/L.SG, STF};
Nacht:D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Išpant:DN.D/L.SG;
Köcher:{D/L.SG, ALL};
nächtlich: ku‑ut‑ti‑e‑⸢eš⸣ [
Ende der Vs.
iš‑pa‑an‑ti‑ia‑wa | ku‑ut‑ti‑e‑⸢eš⸣ | … |
---|---|---|
Köcher {D/L.SG, STF} Nacht D/L.SG libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} Išpant DN.D/L.SG Köcher {D/L.SG, ALL} nächtlich |
Rs. 1 DUTU‑ŠI‑ia‑kán‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ⸢ku⸣‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo: URUz[i?‑ik‑pa‑ra?Zikpara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
DUTU‑ŠI‑ia‑kán | ⸢ku⸣‑wa‑pí | URUz[i?‑ik‑pa‑ra? |
---|---|---|
‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | sobald als irgendwo wo | Zikpara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. 2 IT‑TI LÚMEŠMännlichkeit:{ABL, INS};
Mann:{ABL, INS};
Ziti:{ABL, INS} MUŠEN.DÙVogelfänger:{(UNM)} AṢ‑BATpacken:1SG.PST nuCONNn x[
IT‑TI LÚMEŠ | MUŠEN.DÙ | AṢ‑BAT | nu | |
---|---|---|---|---|
Männlichkeit {ABL, INS} Mann {ABL, INS} Ziti {ABL, INS} | Vogelfänger {(UNM)} | packen 1SG.PST | CONNn |
Rs. 3 nu‑un‑na‑aš: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} mšar‑ru‑up‑še‑en‑na‑aš x[
nu‑un‑na‑aš | mšar‑ru‑up‑še‑en‑na‑aš | |
---|---|---|
CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} |
Rs. 4 nu‑zaCONNn=REFL Ú‑ULnicht:NEG mi‑im‑mi‑⸢ú⸣‑en lu?‑⸢uk⸣‑ka[t‑
nu‑za | Ú‑UL | mi‑im‑mi‑⸢ú⸣‑en | |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | nicht NEG |
Rs. 5 ⸢pa⸣‑a‑ú‑ungehen:1SG.PST na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} mpí‑it‑ḫa‑⸢na⸣‑[
⸢pa⸣‑a‑ú‑un | na‑aš‑ta | |
---|---|---|
gehen 1SG.PST | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Rs. 6 mma‑aḫ‑ḫu‑uz‑zi‑iš‑ma EGIR‑⸢an⸣danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} [
mma‑aḫ‑ḫu‑uz‑zi‑iš‑ma | EGIR‑⸢an⸣ | … |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
Rs. 7 GIŠ.NÁ‑ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ša‑atsitzen:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
sitzen:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
sein:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L x[
GIŠ.NÁ‑aš | e‑ša‑at | nu‑uš‑ši | |
---|---|---|---|
Bett {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Bett {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sitzen {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} sitzen 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} sein 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Erde {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L |
Rs. 8 UM‑MAfolgendermaßen:ADV mma‑aḫ‑ḫu‑uz‑zi ke‑e‑mu‑x[
UM‑MA | mma‑aḫ‑ḫu‑uz‑zi | |
---|---|---|
folgendermaßen ADV |
Rs. 9 me‑mi‑iš‑tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} nuCONNn Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: [
me‑mi‑iš‑ta | nu | Ú‑UL | ku‑it‑ki | … |
---|---|---|---|---|
sprechen {2SG.PST, 3SG.PST} sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG Wort {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | CONNn | nicht NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
Rs. 10 mú‑li‑la‑mu‑u‑⸢wa⸣‑an ša‑mi‑ši‑iš‑ke‑e[r
mú‑li‑la‑mu‑u‑⸢wa⸣‑an | ša‑mi‑ši‑iš‑ke‑e[r |
---|---|
Rs. 11 ]x‑x‑x[ ša‑mi‑ši?‑i]š‑ke‑er [
Rs. bricht ab
… | ša‑mi‑ši?‑i]š‑ke‑er | … | |
---|---|---|---|
lk. Rd. 1 ma‑la‑u‑wa‑an‑ni‑ša‑aš‑ša‑na A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mx[
ma‑la‑u‑wa‑an‑ni‑ša‑aš‑ša‑na | A‑NA | |
---|---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
lk. Rd. 2 nuCONNn mšar‑[ru]‑up‑še‑en‑na‑an ku‑wa‑aš‑⸢ta⸣zerstoßen:{2SG.PST, 3SG.PST};
küssen:{2SG.PST, 3SG.PST};
ungünstig:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
ungünstig:=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
kosten(?):2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Hundemann:{NOM.SG.C, VOC.SG}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
küssen:2SG.IMP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} [
nu | mšar‑[ru]‑up‑še‑en‑na‑an | ku‑wa‑aš‑⸢ta⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn | zerstoßen {2SG.PST, 3SG.PST} küssen {2SG.PST, 3SG.PST} ungünstig ={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} ungünstig =={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} kosten(?) 2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} Hundemann {NOM.SG.C, VOC.SG}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} küssen 2SG.IMP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
lk. Rd. 3 na‑a‑ḫu‑unfürchten:1SG.PST nu‑wa‑ra‑anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC a‑pád?‑d[a?‑
na‑a‑ḫu‑un | nu‑wa‑ra‑an | |
---|---|---|
fürchten 1SG.PST | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC |
lk. Rd. 4 nu‑wa‑kánCONNn=QUOT=OBPk le‑enicht!:NEG ku‑e‑da‑ni(‑)[
Text bricht ab
nu‑wa‑kán | le‑e | |
---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk | nicht! NEG |